Схемы в вагонах
Модераторы: dimentiy, Администраторы
Вы это уже видели?
Новые оконные схемы ККЛ
Palac Ukrayina
Ploshha L'va Tolstoho
Majdan Nezalezhnosti
Xreshhatyk
Я не знаю, куда это переводилось/транскрибировалось, но по-моему, прочитать это невозможно
UPD: поиском по "Ксрешгатык" нагуглились обсуждения в жж
http://dmytro.livejournal.com/279575.html
http://athirn-eleidan.livejournal.com/62655.html
http://besisland.livejournal.com/529568.html
Народ в диком восторге
Новые оконные схемы ККЛ
Palac Ukrayina
Ploshha L'va Tolstoho
Majdan Nezalezhnosti
Xreshhatyk
Я не знаю, куда это переводилось/транскрибировалось, но по-моему, прочитать это невозможно
UPD: поиском по "Ксрешгатык" нагуглились обсуждения в жж
http://dmytro.livejournal.com/279575.html
http://athirn-eleidan.livejournal.com/62655.html
http://besisland.livejournal.com/529568.html
Народ в диком восторге
Последний раз редактировалось AMY 16 июн 2009, 22:59, всего редактировалось 1 раз.
- dimentiy
- Злой литовец
- Сообщения: 9311
- Зарегистрирован: 26 дек 2005, 19:54
- Откуда: Зять городов русских
- Контактная информация:
Что-то мне подсказывает, что метро к этим схемам отношения не имеет... Скорее всего заставили рекламщиков ими заниматься и недостаточно/с пофигизмом проконтролировали. Метрополитен такого на гора не выдавал никогда.
– Как правильно и удобно искать по форуму: инструкция
Итак разобрался, это транслитерировано по российскому ГОСТ 7.79-2000 (ИСО 9-95), который в Украине, правильно, не действует
[hr]
Заодно "повтыкал" сегодня на старую схему...
Как оказалось, тоже не "фонтан"
Это не считая еще того, что в некоторых вариантах названий станций транслитом первая буква второго слова прописная, а в некоторых — строчная... Зависимости мне обнаружить не удалось...
Ну и "Гидропарк" расположен посреди Днепра, но это скорее к вопросы к дизайну схемы
PS: для анализа из многих вариантов транслитерации я выбрал вариант 1996 г.
PPS: моё шеститысячное
[hr]
Заодно "повтыкал" сегодня на старую схему...
Как оказалось, тоже не "фонтан"
Это не считая еще того, что в некоторых вариантах названий станций транслитом первая буква второго слова прописная, а в некоторых — строчная... Зависимости мне обнаружить не удалось...
Ну и "Гидропарк" расположен посреди Днепра, но это скорее к вопросы к дизайну схемы
PS: для анализа из многих вариантов транслитерации я выбрал вариант 1996 г.
PPS: моё шеститысячное
- FerrariF1racing
- Мэр (городской голова)
- Сообщения: 4139
- Зарегистрирован: 11 май 2006, 17:39
- Откуда: Киев, Героев Днепра, Минская
На СБЛ массово стали исчезать схемы линии с форточек. Навскидку, их нет в вагонах 5454, 3642, 7200, 5212, 5333, 5334...
А вот на ККЛ они есть.
Неужели прочитали наш форум и им стало стыдно за "английскиий" с названиями станций и решили не позориться?
А вот на ККЛ они есть.
Неужели прочитали наш форум и им стало стыдно за "английскиий" с названиями станций и решили не позориться?
Люблю пневматику!
Это не английский - это ГОСТ 7.79—2000Неужели прочитали наш форум и им стало стыдно за "английскиий" с названиями станций и решили не позориться?
- dimentiy
- Злой литовец
- Сообщения: 9311
- Зарегистрирован: 26 дек 2005, 19:54
- Откуда: Зять городов русских
- Контактная информация:
Господа, свершилось! На СПЛ вчера увидел схемы с исправленной транслитерацией с тем же дизайном.
– Как правильно и удобно искать по форуму: инструкция