pahan писал(а):Суть в том, что хотят монтировать стрелочный перевод целиком, как на ж/д. Насколько это реально в тоннеле, никто не знает. Скорее всего все изменения будут только на бумаге.
На залізниці також деколи переводи монтували частинами.
Зміни безпеку не покращать: якщо раніше купою працівників різних служб було порушено купу інструкцій і принципи здорового глузду, то ніщо не завадить їм порушити іще одну інструкцію.
В метро мало місця, дуже проблематично почати підготовку до "вікна" (обмеживши швидкість для кількох поїздів) і завершити після вікна.
Кажуть був випадок з аварією військово-транспортного гвинтокрила: шось сі стало що унеможливлювало аварійну посадку в режимі авторотації. Парашути лежали в кутку кабіни, але летіли низько. В результаті один пілот встиг правильно одягнути парашут і вистрибнув занизько-парашут невстиг розкритися, інший вистрибнув на правильній висоті, але невстиг правильно одягнути парашут - парашут розкрився, але його вирвало з лямок. Результат - 2 трупа.
Цейтнот в монтуванні цілої стрілки може призвести до того що змонтувати встигнуть, але невстигнуть прикрутити до шпал і поставлять на двосторонній скотч))