Страница 33 из 57

Добавлено: 14 фев 2012, 21:52
Sinoptik
Да-да. Уже с пол-года (навскидку) объявляют что-то вроде. ;)

Добавлено: 17 фев 2012, 21:01
Коржик
С четверга на Осокорках объявляют "Вихід до міського центру зайнятості". Аж просыпаюсь каждый раз. :D

Добавлено: 18 фев 2012, 09:45
KuzyaCat
Где они его там увидели?

Добавлено: 20 фев 2012, 13:29
Flake
Враховуючи що центру зайнятості на Осокорках немає, вважатимемо що Коржику трохи не те почулось
Flake писал(а):В Крюках і прибульцю на станції Осокорки оголошують: "Вихід до міського дозвільного центру" Повернення до старої практики?

Добавлено: 21 фев 2012, 12:18
Коржик
ААаааааа. Ясно. Ну я и не настаиваю.

Добавлено: 25 апр 2012, 23:03
mindok
Звідси
Гендиректор [color=blue](Харківського)[/color] метрополитена Михаил Карамшук обещает писал(а):к 1 мая английская «озвучка» будет во всём метрополитене.


А в Києві подібного не планується?

Добавлено: 26 апр 2012, 09:26
Алексис
mindok писал(а):А в Києві подібного не планується?
А сам то как думаешь?

Добавлено: 13 май 2012, 21:04
Sinoptik
Отсюда
В понедельник с утра, любопытные могут на СБЛ выловить пять составов с "англоговорящими" р/и.

Добавлено: 13 май 2012, 23:08
tov_tob
Номера сцепов/вагонов известны?

Добавлено: 14 май 2012, 00:06
мониторщик_тч1
Мне тоже интересно в какие "головы" надо бежать и регулировать р/и :roll:

Добавлено: 14 май 2012, 00:21
Sinoptik
А по ручонкам шаловливым?
АРС-никова вызови, а не "бежать... регулировать..."

Добавлено: 14 май 2012, 14:52
sashman
оттуда/оттуда.
Ghost писал(а):А назви станцій він вимовляв нормально, чи з акцентом?
AMY писал(а):Слышал СПЛ. Судя по всему, наговаривал native speaker.
ДороХожичи стейшн, но ТолстоГо, БорыспИлска, Кхутир.
Where you'll exit to the right - можно меньше букв.
В целом - достаточно зачётно <...>
Такое ощущение, что взяли какой-то синтезатор речи и скормили ему транслитерации, посему ударения иногда неправильные и вопросительная интонация при объявлении одной из станций.
мониторщик_тч1 писал(а):Мне тоже интересно в какие "головы" надо бежать и регулировать р/и :roll:
Метки вроде с неизменным уровнем.

***

В английских фразах р/и местами наблюдается клиппинг (такой себе "пук" в 0 дБ = с максимальным уровнем), не повредит ли это усилителям/динамикам?

Добавлено: 15 май 2012, 20:23
Klovsky
Сегодня на СБЛ "англ. яз." послушал (кто интересуется, с Шулявки по 1-му пути около 17:48).
Слышно громко, раза в 2 сильнее, чем укр. яз.

Инструкторам надо провести инструктаж о закрытии дверей только после полного интернационального предупреждения, т.е. на несколько секунд раньше запускать р/и, чтобы успели и англ. слова прозвучать. Что делать, надо переучиваться.

А то некоторые, на радость ревизорам, будут по старой привычке закрывать двери уже после укр. оповещения.
Иностранцы будут подавлены сервисом. :wall:

Добавлено: 15 май 2012, 20:25
dimentiy
На ККЛ в одном из Пришельцев слушал. Наоборот, англ. был тихим...

Добавлено: 15 май 2012, 21:17
realasterix
Сегодня слышал на СБЛ. Англ. показался каким то каркающим. Еще резануло станция "Юниверсити (или -тет)", но произношение именно через "Ю".