Страница 5 из 57

Добавлено: 10 фев 2007, 00:51
Soul
мож на форуме де проскакивало но вдруг нет ) поиском не нашел)
вы замечали что на всех станциях говорят "шановнi пасажири" а перед вокзальной "громадяни пасажири" ?))
это традиция, совпадения или умышленно в контексте "не забывайте полосатые сумки"? ))

Добавлено: 10 фев 2007, 10:26
FerrariF1racing
"громадяни пасажири" - первый раз слышу. Езжу мимо Вокзальной каждый день, но послушаю в понедельник.

Добавлено: 10 фев 2007, 11:10
Andriu
На СБЛ а станциях Лесная, Крещатик, Вокзальная, Святошин, Академгородок в старых составах говорят "Громадяни пасажири, виходячи з вагону не залишайте свої речі!" в новых только на конечных "шановні пасажири", а на ККЛ и СПЛ "шановні пасажири" но на всех линиях "Шановні пасажири, будьте взаємовічливими, поступайтесь місцем у вагонах поїздів інвалідам, людям літнього віку та пасажирам з дітьми!" Интерестное объявление на ст.Крещатик в новых составах "Станція Хрещати.Перехід на станцію Майдан Незалежноті", раньше накладка была и на ст.Днепр сейчас вроде уже нормально.

Добавлено: 13 фев 2007, 23:33
tov_tob
Да, подтверждаю. Сегодня специально ради интереса по СБЛ прокатился.

Добавлено: 14 фев 2007, 11:22
Dimon
Мне "Громадяни Пасажири" больше нравится. А ввы заметили, что на "Дарнице" в старых составах говорят: будьте взаємоввічливими? а на "Шулявке" - взаємНоввічливими. Правильно всё же второе.
P.S. Офтопп: на СПЛ снова стали объявлять "ДорогожИчі"

Добавлено: 14 фев 2007, 11:42
sashman
Как раз правильно первый вариант - "взаємоввічливими", украинский язык стремится обойтись как можно меньшим числом последовательных согласных.

А с Дорогожичі - очередная лажа, местность так называется из-за расхождения многих дорог, поэтому ударение надо ставить на третий слог.

Добавлено: 14 фев 2007, 12:11
Dimon
По-моему, "взаємноввічливими" происходит от слова "взаємно" а не "взаємо". Мне взаємоввічливими ухо режет. Я в украинском языке такого слова не встречал.

Добавлено: 14 фев 2007, 12:18
Teteraedr
ліньки мені копирсатися у словнику, але скажу частина "взаємо" набагато вживаніша, ніж "взаємно". Наприклад "взаємовигідний", "взаємодіючий", "взаємовідносини", а не "взаємновигідний", "взаємнодіючий", "взаємновідносини".

комусь буде треба, полізу до словника...

Добавлено: 14 фев 2007, 21:16
Klovsky
Действительно, правильно "взаємоввічливий", равно как и ВЗАЄМОВИГІДНО (да и в русском взаимовыгодно).
Как правило, составные слова образуются не от наречия (взаємно), а от существительного (взаємини).

Добавлено: 14 фев 2007, 22:33
Sinoptik
Филологи, заканчиваем.

Добавлено: 26 фев 2007, 22:18
Dimon
В последнее время в "белополосых" на АКМ прикольно объявляют:
"Напрямок Руху:станцї "Академмістечко-Лісова. Наступна станція - Житомирська." Коротко и лаконично. Двери к тому моменту уже закрыты. Вот бы "Академмістечко - Дарниця" добавить...

Добавлено: 26 фев 2007, 22:49
sashman
Напрямок руху - инфа сугубо для машиниста.

Кстати! Сегодня ехал в ваг. 5158 - р/и почти не слышно, тихо очень. Поезд следовал до Святошино, машинист пытался обьявить - произносил пару слогов, начинался свист положительной обратной связи и всё стихало.
В результате на ст. Святошино люди были очень удивлены когда менты и КШ "просили" их нафиг.

И на всём составе (или, по крайней мере, в двух вагонах) контачило зелёный канал видоинформатора - картинка то и дело становилась сиреневой.

Добавлено: 26 фев 2007, 22:50
Sinoptik
И на Лесной так же. Это информаторы Сетел так говорят.

Добавлено: 26 фев 2007, 22:52
Муркенштейн
sashman писал(а):Напрямок руху - инфа сугубо для машиниста.
А что, машинист не знает, в каком направлении он едет? :shock:

Добавлено: 26 фев 2007, 23:22
Sinoptik
2 sashman: р/и Сетел сделаны так, что эта "информация-сугубо-для-машиниста" выдается в эфир. Ну, схема такая, что ж поделаешь...
свист положительной обратной связи
Интересно, а Отрицательная обратная связь, не фонит? ;-)
Просто машинисту лень было (или тупой попался просто) убавить громкость р/и на контрольном динамике в кабине, вот и "фонило".
2 Муркенштейн: машинист не знает, в какую сторонеу "включен" информатор. Сам р/и один. В зависимости от положения переключателя (1-й путь/2-й путь) может быть установлен и в одной и в другой голове.