Страница 50 из 57

Добавлено: 24 окт 2012, 18:35
Sinoptik
AMY писал(а):...почти два миллиона гривен (в вагонах пришлось поставить новые радиоинформаторы).
А нельзя ли мне получить, ну хоть немного наличными? ©
И еще бы показали новые информаторы. А то шибко любопытно, куда ж их ставили...

Добавлено: 24 окт 2012, 18:47
AMY
А то шибко любопытно, куда ж их ставили...
Т.е. вариант, что деньги на них таки списали, ты исключаешь?

Добавлено: 28 окт 2012, 12:48
Неподконтрольный
http://www.sendspace.com/file/cyh9k3
dj Неподконтрольный - Наступна станція Сирець :D

Трек с английскими вставками. На подобии "Поїзд буде відправлено".

http://www.sendspace.com/file/om42jz
dj Неподконтрпольный - The doors are closing

Добавлено: 28 окт 2012, 13:47
mindok
моя мобілка писал(а):"Ваш рінгтон змінено на dj Неподконтрпольный - The doors are closing.mp3"
:D

Добавлено: 31 окт 2012, 11:13
DFAW
Английский отступает по частям, сегодня ночью в ТЧ-1 начато переписывание РИ на вариант без дублирования на английском фразы "Осторожно двери закрываются"

Добавлено: 03 ноя 2012, 23:05
Sinoptik
По пожеланиям пассажиров. Дескать, много жалоб было на изобилие англ.текста. Потребовали что-то убрать. Старший мастер участка АРС и радио сказал, что самое безопасное убрать "Двери закрываются", остальная англ.информация нужна для безопасности.

Добавлено: 03 ноя 2012, 23:08
ArtemKiev
Недовольные будут всегда при любых нововведениях. Английский или должен быть, или не должен. То есть для гостей мы будем объявлять станции, а о том, что посадка закончена и двери закрываются - пусть сами догадываются? Ерунда выходит. Я бы оставил все как есть. А люди привыкли бы. Сегодня в одном поезде ехал, "The doors are closing" не объявлялось, подумал, что глюк.

Добавлено: 03 ноя 2012, 23:35
DFAW
А я бы всё убрал, меня очень грузит

Добавлено: 04 ноя 2012, 09:09
Klovsky
Старший мастер участка АРС и радио писал(а):самое безопасное убрать "Двери закрываются", остальная англ.информация нужна для безопасности
А, ну да. Писать машинисту объяснительные, что он таки объявил о закрытии дверей до того, как сын консула получил сотрясение мозга дверями и лежит на лавочке, ожидая скорую помощь (а случай на контроле посольства) - это так приятно :evil:

Но вот объявить по-английски "Выдубычи" - это важно. Без них украинский вариант англофоны не поймут, это опаснее, ага.

_____________
Любые сходства с реальными событиями являются совпадениями

Добавлено: 04 ноя 2012, 10:10
HAnS
DFAW писал(а):А я бы всё убрал, меня очень грузит
Не знаю, що б я казав раніше, але уже півтора роки живу на правах іноземця на Тайвані. Можу сказати, що без англійського дубляжу в метро та автобусах було б дуже важко орієнтуватися. Тому я за інгліш обома руками.

Добавлено: 04 ноя 2012, 16:57
sashman
Совершенно не понял логику старшого, если бы у нас зуммер был при закрытии дверей - еще понятно.

Но как же, зуммер, опять усилки погорят.

И сына консула в метро представляю с трудом, по крайней из стран Старого/Нового мира.

И жалобы пассажиров, ясное дело,
а) есть на всё, достаточно избирательно отреагировать;
б) при необходимости — делаются левой ногой в нужных количествах.

Добавлено: 04 ноя 2012, 18:09
Системщик
Sinoptik писал(а):По пожеланиям пассажиров. Дескать, много жалоб было на изобилие англ.текста. Потребовали что-то убрать.
А если проще сделать? Например:
станція "Оболонь" station
...
Обережно, двері зачиняються; carefully, pushed a door to. Наступна станція "Петрівка" next station.

Добавлено: 04 ноя 2012, 18:15
sashman
> carefully, pushed a door to
:facepalm:

Добавлено: 04 ноя 2012, 18:26
Vlad_B
Я почти всю Европу объездил, не помню чтобы где-то дублировали объявления по-английски. Не вижу смысла. Разве что только на Вокзальной можно добавить "Central train station".
carefully, pushed a door to
Это на каком диалекте? :shock:

Добавлено: 04 ноя 2012, 18:30
Vlad_B
Vlad_B писал(а):Я почти всю Европу объездил, не помню чтобы где-то дублировали объявления по-английски.
Хотя нет... В Милане точно дублируют, может и еще где-то. Звучит отвратительно. Надо быть полным олигофреном, чтобы не сообразить, что prossima fermata и next stop это одно и тоже. Через несколько остановок это повторение начинает раздражать.