Радиоинформатор

о том, что на колёсах

Модераторы: dimentiy, Администраторы

Аватара пользователя
Sinoptik
Пом. Админа
Пом. Админа
Сообщения: 11436
Зарегистрирован: 04 апр 2003, 13:34
Откуда: Киев

Сообщение Sinoptik »

AMY писал(а):...почти два миллиона гривен (в вагонах пришлось поставить новые радиоинформаторы).
А нельзя ли мне получить, ну хоть немного наличными? ©
И еще бы показали новые информаторы. А то шибко любопытно, куда ж их ставили...
ИзображениеС уважением,
Sinoptik

AMY
Памятник
Сообщения: 14279
Зарегистрирован: 05 апр 2004, 12:07
Откуда: <censored>

Сообщение AMY »

А то шибко любопытно, куда ж их ставили...
Т.е. вариант, что деньги на них таки списали, ты исключаешь?
:rtfm: :censored:

Аватара пользователя
Неподконтрольный
Крыса рельсовая
Крыса рельсовая
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 02 фев 2009, 20:24
Откуда: Киев

Сообщение Неподконтрольный »

http://www.sendspace.com/file/cyh9k3
dj Неподконтрольный - Наступна станція Сирець :D

Трек с английскими вставками. На подобии "Поїзд буде відправлено".

http://www.sendspace.com/file/om42jz
dj Неподконтрпольный - The doors are closing
Вихід на праву платформу!

Аватара пользователя
mindok
Начальник СЦБ
Начальник СЦБ
Сообщения: 718
Зарегистрирован: 13 дек 2008, 20:05
Откуда: 5 хвилин від ТЧ-1

Сообщение mindok »

моя мобілка писал(а):"Ваш рінгтон змінено на dj Неподконтрпольный - The doors are closing.mp3"
:D

Аватара пользователя
DFAW
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 15002
Зарегистрирован: 09 фев 2005, 19:43
Откуда: Саме велике село в Украине
Контактная информация:

Сообщение DFAW »

Английский отступает по частям, сегодня ночью в ТЧ-1 начато переписывание РИ на вариант без дублирования на английском фразы "Осторожно двери закрываются"
Я не волшебник, я только учусь. :prof:
Я из того мрачного прошлого, о котором вам, в светлом будущем, остаётся только мечтать.

Аватара пользователя
Sinoptik
Пом. Админа
Пом. Админа
Сообщения: 11436
Зарегистрирован: 04 апр 2003, 13:34
Откуда: Киев

Сообщение Sinoptik »

По пожеланиям пассажиров. Дескать, много жалоб было на изобилие англ.текста. Потребовали что-то убрать. Старший мастер участка АРС и радио сказал, что самое безопасное убрать "Двери закрываются", остальная англ.информация нужна для безопасности.
ИзображениеС уважением,
Sinoptik

Аватара пользователя
ArtemKiev
Дежурный по станции
Дежурный по станции
Сообщения: 397
Зарегистрирован: 19 сен 2012, 15:46
Откуда: Киев

Сообщение ArtemKiev »

Недовольные будут всегда при любых нововведениях. Английский или должен быть, или не должен. То есть для гостей мы будем объявлять станции, а о том, что посадка закончена и двери закрываются - пусть сами догадываются? Ерунда выходит. Я бы оставил все как есть. А люди привыкли бы. Сегодня в одном поезде ехал, "The doors are closing" не объявлялось, подумал, что глюк.

Аватара пользователя
DFAW
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 15002
Зарегистрирован: 09 фев 2005, 19:43
Откуда: Саме велике село в Украине
Контактная информация:

Сообщение DFAW »

А я бы всё убрал, меня очень грузит
Я не волшебник, я только учусь. :prof:
Я из того мрачного прошлого, о котором вам, в светлом будущем, остаётся только мечтать.

Аватара пользователя
Klovsky
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 12484
Зарегистрирован: 05 апр 2004, 16:02
Откуда: Localhost sweet home
Контактная информация:

Сообщение Klovsky »

Старший мастер участка АРС и радио писал(а):самое безопасное убрать "Двери закрываются", остальная англ.информация нужна для безопасности
А, ну да. Писать машинисту объяснительные, что он таки объявил о закрытии дверей до того, как сын консула получил сотрясение мозга дверями и лежит на лавочке, ожидая скорую помощь (а случай на контроле посольства) - это так приятно :evil:

Но вот объявить по-английски "Выдубычи" - это важно. Без них украинский вариант англофоны не поймут, это опаснее, ага.

_____________
Любые сходства с реальными событиями являются совпадениями

Аватара пользователя
HAnS
Машинист
Машинист
Сообщения: 482
Зарегистрирован: 04 июл 2007, 16:32

Сообщение HAnS »

DFAW писал(а):А я бы всё убрал, меня очень грузит
Не знаю, що б я казав раніше, але уже півтора роки живу на правах іноземця на Тайвані. Можу сказати, що без англійського дубляжу в метро та автобусах було б дуже важко орієнтуватися. Тому я за інгліш обома руками.

Аватара пользователя
sashman
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 7031
Зарегистрирован: 08 сен 2004, 21:05
Откуда: оттуда.
Контактная информация:

Сообщение sashman »

Совершенно не понял логику старшого, если бы у нас зуммер был при закрытии дверей - еще понятно.

Но как же, зуммер, опять усилки погорят.

И сына консула в метро представляю с трудом, по крайней из стран Старого/Нового мира.

И жалобы пассажиров, ясное дело,
а) есть на всё, достаточно избирательно отреагировать;
б) при необходимости — делаются левой ногой в нужных количествах.
Океания всегда воевала с Ост-Азией

Аватара пользователя
Системщик
Начальник депо
Начальник депо
Сообщения: 1136
Зарегистрирован: 10 янв 2012, 16:46
Откуда: Киев

Сообщение Системщик »

Sinoptik писал(а):По пожеланиям пассажиров. Дескать, много жалоб было на изобилие англ.текста. Потребовали что-то убрать.
А если проще сделать? Например:
станція "Оболонь" station
...
Обережно, двері зачиняються; carefully, pushed a door to. Наступна станція "Петрівка" next station.

Аватара пользователя
sashman
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 7031
Зарегистрирован: 08 сен 2004, 21:05
Откуда: оттуда.
Контактная информация:

Сообщение sashman »

> carefully, pushed a door to
:facepalm:
Океания всегда воевала с Ост-Азией

Аватара пользователя
Vlad_B
Крыса рельсовая
Крыса рельсовая
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 23:50

Сообщение Vlad_B »

Я почти всю Европу объездил, не помню чтобы где-то дублировали объявления по-английски. Не вижу смысла. Разве что только на Вокзальной можно добавить "Central train station".
carefully, pushed a door to
Это на каком диалекте? :shock:

Аватара пользователя
Vlad_B
Крыса рельсовая
Крыса рельсовая
Сообщения: 32
Зарегистрирован: 05 ноя 2010, 23:50

Сообщение Vlad_B »

Vlad_B писал(а):Я почти всю Европу объездил, не помню чтобы где-то дублировали объявления по-английски.
Хотя нет... В Милане точно дублируют, может и еще где-то. Звучит отвратительно. Надо быть полным олигофреном, чтобы не сообразить, что prossima fermata и next stop это одно и тоже. Через несколько остановок это повторение начинает раздражать.

Ответить