А нельзя ли мне получить, ну хоть немного наличными? ©AMY писал(а):...почти два миллиона гривен (в вагонах пришлось поставить новые радиоинформаторы).
И еще бы показали новые информаторы. А то шибко любопытно, куда ж их ставили...
Модераторы: dimentiy, Администраторы
А, ну да. Писать машинисту объяснительные, что он таки объявил о закрытии дверей до того, как сын консула получил сотрясение мозга дверями и лежит на лавочке, ожидая скорую помощь (а случай на контроле посольства) - это так приятноСтарший мастер участка АРС и радио писал(а):самое безопасное убрать "Двери закрываются", остальная англ.информация нужна для безопасности
Хотя нет... В Милане точно дублируют, может и еще где-то. Звучит отвратительно. Надо быть полным олигофреном, чтобы не сообразить, что prossima fermata и next stop это одно и тоже. Через несколько остановок это повторение начинает раздражать.Vlad_B писал(а):Я почти всю Европу объездил, не помню чтобы где-то дублировали объявления по-английски.