В Стокгольме, например, строители украсили подземку скалами
"Тупизм" который нас окружает.
Модераторы: dimentiy, CARCASS, Администраторы
смотрите http://www.ex.ua/view/6164641XAN писал(а): Если б началом 90-х все только и ограничывалось...
такого давно не снимали.
- sashman
- Мэр (городской голова)

- Сообщения: 7031
- Зарегистрирован: 08 сен 2004, 21:05
- Откуда: оттуда.
- Контактная информация:
Навеяно брендированным фуникулёром.
Футбольная лихорадка достала. Каждая, без исключения каждая контора считает своим первостепенным долгом придумать какой-то банальный и безвкусный дерьмокреатив на тему ногомяча, ойро или 2012.
При этом, в зависимости от того, насколько компания близка к кормушке, идёт либо тупое тиражирование официального артворка, либо наоборот, что-то на футбольную тему, максимально непохожее на стандартный арт (все помнят судьбу Простопринта).
Футбольная лихорадка достала. Каждая, без исключения каждая контора считает своим первостепенным долгом придумать какой-то банальный и безвкусный дерьмокреатив на тему ногомяча, ойро или 2012.
При этом, в зависимости от того, насколько компания близка к кормушке, идёт либо тупое тиражирование официального артворка, либо наоборот, что-то на футбольную тему, максимально непохожее на стандартный арт (все помнят судьбу Простопринта).
Океания всегда воевала с Ост-Азией
- На том месте, где сегодня зоопарк, можно было бы оставить или научные отделы, или администрацию, или даже определенные виды животных, которые не громкие и не пахнут (Сергей Целовальник)
Продолжает фонтанировать идеями главный столичный архитектор. Теперь он взялся за перенос киевского зоопарка на окраины города. Интересно, а отбирать тихий и не пахнущих животных он Целовальник будет лично?
Отсюда
Продолжает фонтанировать идеями главный столичный архитектор. Теперь он взялся за перенос киевского зоопарка на окраины города. Интересно, а отбирать тихий и не пахнущих животных он Целовальник будет лично?
Отсюда
ще з "перекладів":
http://www.expres.ua/news/2012/06/07/67732

На одній із зупинок Південної залізниці з'явилася табличка з назвою станції українською мовою і транслітерацією її латинськими буквами.
"Перекладачі" скористалися транслітерацією, однак при цьому українська назва станції ("Липовий гай") перетворилося в "англійське" - "Lypovyi gay"
http://www.expres.ua/news/2012/06/07/67732

На одній із зупинок Південної залізниці з'явилася табличка з назвою станції українською мовою і транслітерацією її латинськими буквами.
"Перекладачі" скористалися транслітерацією, однак при цьому українська назва станції ("Липовий гай") перетворилося в "англійське" - "Lypovyi gay"





