Радиоинформатор

о том, что на колёсах

Модераторы: dimentiy, Администраторы

Аватара пользователя
DFAW
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 15017
Зарегистрирован: 09 фев 2005, 19:43
Откуда: Саме велике село в Украине
Контактная информация:

Сообщение DFAW »

Для тебя тему создать антисовкополлюции ?
Я не волшебник, я только учусь. :prof:
Я из того мрачного прошлого, о котором вам, в светлом будущем, остаётся только мечтать.

TANK
пра-пра-правнук Лыбеди
пра-пра-правнук Лыбеди
Сообщения: 11002
Зарегистрирован: 20 июл 2006, 16:42
Откуда: Киев

Сообщение TANK »

смайлы видел?)
Удачи на дорогах!
(В т.ч.железных!!)

Аватара пользователя
DFAW
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 15017
Зарегистрирован: 09 фев 2005, 19:43
Откуда: Саме велике село в Украине
Контактная информация:

Сообщение DFAW »

Видел, это я свой смайл пролюбил ;)
Я не волшебник, я только учусь. :prof:
Я из того мрачного прошлого, о котором вам, в светлом будущем, остаётся только мечтать.

Freelancer
Крыса рельсовая
Крыса рельсовая
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 01 июн 2012, 18:04

Сообщение Freelancer »

Klovsky писал(а):Есть несколько вариантов.
1 - Энтони Кашн Нокс;
2 - диктор вроде наш, без кашн, а названия станций в нашем произношении (чтобы иностранцы, услышав пояснения аборигенов, не запутались - слышал на СПЛ);
3 - то же, только есть ещё предупреждение этэншн перед констатацией факта закрытия дверей (слышал на СБЛ).
Я, конечно, не профессиональный переводчик, но осмелюсь предложить 2 своих варианта:

"Please, mind the closing doors"

"Please, beware of the closing doors".

Как-то так, в общем...

Alterus
Крыса рельсовая
Крыса рельсовая
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 17 мар 2012, 14:23
Откуда: Киев, Соломенка

Сообщение Alterus »

Новый вариант (без кашн и этэншн) слышал на ККЛ вчера. По-моему, блекло очень получилось в смысле интонаций, и звучит тише, чем украинский текст.

Мне кажется, вариант озвучки с кашном:) была значительно лучше.

Meanbandit
Крыса рельсовая
Крыса рельсовая
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 19 апр 2012, 17:52
Откуда: Kyiv
Контактная информация:

Сообщение Meanbandit »

Да, я тоже три версии английской озвучки слышал. С caution да, лучше. И из воспоминаний: когда поезд отправлялся, скажем, с Кловской, меня всегда веселило, когда информатор тихо говорил: "Обережно, двері зачиняються, наступна станція Палац Спорту" и резко взвинчивал интонацию "Шановні пасажири!".

AMY
Памятник
Сообщения: 14316
Зарегистрирован: 05 апр 2004, 12:07
Откуда: <censored>

Сообщение AMY »

Американский голос в метро заменили

[ Зинаида Рошу | "Комсомольская правда", 02.06.2012 ]
Киевлянам больше нравится новый вариант перевода, а вот иностранцам понятней тот, который был раньше.

Горожане еще не успели привыкнуть к голосу американского преподавателя Энтони Нокса, который две недели звучал в метро, как услышали в вагонах нового диктора. Причем даже небольшие знатоки английского поняли, что теперь в метро на инглиш говорит украинец, ведь названия станций он произносит на чистой мове. Да и с английским у нового диктора все в порядке, хотя, как говорят иностранцы, слышно, что это не носитель языка - есть небольшой акцент.

- А вот Нокс произносил более правильно, - говорит студент Алекс Пирс из Англии, которого я попросила прослушать обе аудиозаписи, сделанные в метро.

Киевлянам же, судя по обсуждению в Интернете, больше понравился украинский вариант. Тембр киевского преподавателя приятней и мелодичней. К тому же так резавшее слух украинцев слово Caution! (в переводе "осторожно"), которое в исполнении Энтони Нокса звучало как "кашн", пропало. Новый диктор сразу предупреждает о закрытии дверей.

- Действительно, второй голос, который звучит мягче, более понятен нам, а первый - иностранцам, - рассказала "КП" начальник пресс-службы метрополитена Надежда Шумак.

Останется ли этот вариант озвучки или же вернут записи американца - в метрополитене окончательно еще не решили.

В ТЕМУ

Наземный транспорт тоже "спик инглиш"

С 1 июня английскую речь можно услышать во всех автобусах, трамваях и троллейбусах, которые ездят в сторону центра города и в самом центре.

Как рассказали "КП" в "Киевпастрансе", дублировал объявления остановок тоже носитель языка - англичанин. Но более подробные сведения о нем пока не сообщают.

Иностранная речь будет звучать в общественном транспорте до конца чемпионата.

- Что будет после Евро, мы еще не знаем. Возможно, двуязычные объявления и останутся на этих маршрутах. Ведь в центре города всегда много иностранцев - и это хорошо, когда есть объявления на английском, - рассказал "КП" замдиректора "Киевпастранса" Сергей Литвинов.
[hr]
Проехался в А24, 62. В английской озвучке предупреждение о закрытии дверей звучит... значительно после того, как автобус объезжает от остановки :)
:rtfm: :censored:

Аватара пользователя
Rider
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 3605
Зарегистрирован: 16 авг 2011, 11:59
Откуда: Киев
Контактная информация:

Сообщение Rider »

Неделю назад впервые за много лет :D проехался в метро. Если сменили то нечто гавкающее, лающее и шипящее, что называлось анлоязычным оповещением - я только "за". Слишком уж предыдущий вариант резал слух, можно было лучше подобрать и громкость, и попросить мягче произносить объявления.

Аватара пользователя
DFAW
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 15017
Зарегистрирован: 09 фев 2005, 19:43
Откуда: Саме велике село в Украине
Контактная информация:

Сообщение DFAW »

Эх, жалко мой знакомый англичанин сейчас в Китае работает, у него очень подходящий голос :)
Я не волшебник, я только учусь. :prof:
Я из того мрачного прошлого, о котором вам, в светлом будущем, остаётся только мечтать.

Аватара пользователя
ualex
Дежурный по станции
Дежурный по станции
Сообщения: 381
Зарегистрирован: 15 сен 2007, 15:54
Откуда: Obolon

Сообщение ualex »

Улыбнул перевод "Поїзд прямує до станції Васильківська":

"This train's FINAL DESTINATION is Vasylkivska station"

Аватара пользователя
Алексис
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 1529
Зарегистрирован: 06 авг 2010, 23:33
Откуда: Киев

Сообщение Алексис »

Там это кажется запись ещё из первого варианта озвучки
С человечеством все в порядке. Просто 99% людей скучные идиоты
/Славой Жижек/

Аватара пользователя
SlALFik
Начальник депо
Начальник депо
Сообщения: 956
Зарегистрирован: 10 фев 2009, 11:51

Сообщение SlALFik »

А поезд точно до ВДНХ ехал? Может просто оборот по Васильковской.
Обожаю первоисточники документов.

Аватара пользователя
sashman
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 7031
Зарегистрирован: 08 сен 2004, 21:05
Откуда: оттуда.
Контактная информация:

Сообщение sashman »

Алексис писал(а):Там это кажется запись ещё из первого варианта озвучки
Угу.

Исконное "This train terminates at <station>" тоже ничего.

Ну или "This train is bound for <station>".
Океания всегда воевала с Ост-Азией

Аватара пользователя
Klovsky
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 12638
Зарегистрирован: 05 апр 2004, 16:02
Откуда: Localhost sweet home
Контактная информация:

Сообщение Klovsky »

Когда иду на рыбалку, беру червяков, а не отбивную с картошкой.
Как можно записывать р/и для иностранцев, ориентируясь на запросы украинцев?
*Станція "Мечникова". Вихід до магазину "Киянка".
Закинутий навколометро- та залізничний сайт

Аватара пользователя
sashman
Мэр (городской голова)
Мэр (городской голова)
Сообщения: 7031
Зарегистрирован: 08 сен 2004, 21:05
Откуда: оттуда.
Контактная информация:

Сообщение sashman »

Или у меня упреждённый взгляд, или таки участились случаи отказов р/и на СБЛ?
Океания всегда воевала с Ост-Азией

Ответить