"Особливості" перекладу. Так само як і Красную площадь іменують Червоною. Ніхто особливо не притримувався етимології при перекладі, так і вийшло. А тепер міняти вже занадто пізно.
viterzbayraku писал(а):Не сперечаюся. Просто я не цікавився московською темою.
Просто якщо Ви ставите такі питання то варто було поцікавитися взагалі питанням етимології і її застосування в українській мові.
Мене наприклад чесно кажучи більше зараз дратує не пікірування "красный" "червоний", а такі приклади "нью мови" як "світлина" замість "фотографія" "етер" замість "ефір" і т.інше. Ввімкніть канал СТБ особливо "Новини" - взнаєте багато нових "українських" слів.
Світлина і етер це круто і це правильно. Щодо етеру, як ви знаєте, літера Ф українській мові не властива і з давніх давен такі слова замінялися літерами Х та П. Приклади: Φιλιππος (Филип) - Пилип, Фома - Хома, Ευφημιος (Ефим) - Юхим. Тому етер і катедра замість ефір і кафедра - це дуже навіть правильно. Читаємо більше тут: http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4
Але тему я не розвиватиму, бо це офтопік.
Є затвердженний український правопис, ним і будемо користуватися. Тому подальше обговорення теми змін в українській мові прошу не вести. Справді, тема трохи не та.
– Как правильно и удобно искать по форуму: инструкция
Перепрошую, а Ви назву теми читали??? Тема якраз про філологію.
Де? Не бачу. Бачу тільки питання щодо назви території на сході Києва.
Якщо є думка, що обговорення сучасного стану української мови конче потрібне на сторінках цього форуму, пропоную створити тему у відповідному розділі форуму. Нагадаю лише, що такі обговорення нічим хорошим не закінчувались.
ArtemKiev писал(а):Почему людям постоянно неймется и надо что-то менять? Назвали "Червоний Хутір" - все привыкли, менять в любом случае незачем, лишние хлопоты только.
Закликів міняти не було. Було риторичне питання щодо некоректних перекладів з мови на мову. Точніше, у випадку Красного хутора відбувся переклад з української на українську, шо - нонсенс.
Берут меня смутные сомнения по поводу исторического названия "красный", ибо был он так назван большевичками, в честь первого захваченного селения в Городе......